
Ski slang – Forstå og brug ski slangudtryk
Ikke komplet, men meget omfattende list over ski slang. Mange af udtrykkene bruges dagligt i skiområder. Der er også nogle mere alternative og opfindsomme slangudtryk, som helt sikkert ikke bruges så ofte. Uanset om du vil bruge dem eller ej, så er det en ekstremt underholdende liste.
Ski slang – skiudtryk som du bør kende
Abbatoir: At tage en stor air over en roller og lande på en gruppe dumme snowboardere, som sidder på deres våde røv i midten af pisten.
Air / Airtime: At få luft under skiene
Airplane turn: Dreje skiene mid-air, for at lande midt i et sving eller retningsskift
Apres ski / After ski: Festerne der foregår umiddelbart efter lukning af lifterne. Som oftest på barer, der ligger lige ved pisterne eller meget tæt på.
Avie: Lavine, kommer fra det engelske ord “Avalanche”
BAFL: Forkortelse for “Big Air, Flat Landing”, hvilket kan give alvorlige skader på f.eks. ryggen
Big Air: At få masser af luft under fødderne og forlade sneen i mindst et par sekunder
Bulletproof (Boilerplate): Hård og fast is, hvor det er umuligt at få et kantgreb. Kommer ofte af regn eller tøvejr midt på vinteren
Bomb hole: Hullet i sneen efter landingen fra et drop eller big air
Bombing: At køre ned af bjerget i fuld fart
Brain Bucket: Slang for hjelm
Bros: De gode venner man tager ud med når det bare skal være sjovt
Butt-dragger: Nybegynder på snowboard
Carvaholic: Skier eller snowboarder, som er afhængig af at carve
Champagne Powder: Meget let og løs sne, som er fantastisk at køre i. Så let at det ikke kan laves til en snebold.
Chinese Downhill: Race hvor alle starter på samme tid
Chocolate Chips: Sten der stikker frem over sneen
Core shot: Et skade på skiens bane, der er så dyb at skiens kerne bliver eksponeret
Daffy: Klassisk frestyle move med en ski foran dig og en ski bag dig
Death Cookies: Hårde eller frosne sneklumper, ofte resultatet af dårligt arbejde med snemaskiner
Disco Sticks: Korte slalom eller twintip ski, som drejer ekstremt hurtigt
Dust on Crust: Et tyndt lag nysne på toppen af en hård eller iset base
Eat Wood: Når man kører ind i et træ
Faceplant: Falde med hovedet først nede i sneen
Face shot: Når pudderen er så dyb at det ryger op i hovedet
Fakie: At køre baglæns
Fatty (Fat skis): Meget brede ski beregnet til offpiste skiløb
Fib: Dårlige undskyldninger efter et styrt
Figure 11: At køre lige ned af bjerget med parallelle ski
Flat Light: Overskyet vejr og dæmpet lys, som gør det svært at skelne forskelle i terrænet.
Freshies: Frisk og urørt sne
Frozen Chicken Heads: Når forårssne fryser og bliver hård som is
Gapers: Dårlige og kiksede skiløbere og snowboarder
Gaper Gap: Det mellemrum, som der kan være mellem hjelm og goggles, som giver udsyn til panden
Gnar: Meget udfordrende terræn og en underholdende konkurrence på bjerget
Goods: Urørt pudder, oftest i træerne
Gorilla Turn: Bruge hele kroppen til at komme rundt i et sving
Granular: Sne som består af store snekrystaller som ligner sten salt
Hardpack: Hård, næsten iset sne
Herringbone: V-formede mærker efter ski. Når man går op af bakken med ski under fødderne.
Hinge: At falde ned af bakken med stor kraft
Hip Check: At lande på hoften efter et drop eller airtime
Hit: Take-off punktet på en feature i terrænet, hvorfra man kan få airtime.
Huck: Når man kører udover en klippe eller en roller og får masser af airtime
Jibbing: Skiløb eller snowboarding bare alt der ikke sne, som rails, boxe og features. Både i snowparken og urban.
Kick Turn: Et skarpt sving, som bruges til at gøre bakkens hældning mindre når man skitourer.
Knuckle: Den flade del efter en kicker i snowparken
Knuckle-Dragger: En snowboarder der carver hårdt
Kodak Courage: At blive mere modig når der er kamera på
Lip: Den sidste del af en kicker. Der hvor man skal sætte af.
Magic Carpet: Lift der essentielt er et rullebånd
Manky: Den grimme luft af polyester undertøj efter en lang dag på bjerget
Noodle: En blød og ustabil ski
Pack: At vælte hårdt
Pin-Head: Dedikeret telemark skier
Planker: Skiløber
Poaching: At køre udenfor skiområdets grænser
Pooping: Stå på ski med røv tilbage og være bøjet i hoften
Pop: Ski rebound, hvor man aktivt hopper fra et sving til det næste eller på toppen af en kicker
Powder Hound: Skier eller snowboarder der er afhængig af frisk sne
Rag Doll: Nogle der vælter ukontrolleret ned over bjergsiden med løse lemmer
Ripper: En stærk skier
Rollers: Pludselige områdes hvor hældningen bliver stejlere og ruller udover en kant
Run Rubbish: Gruppe af snowboardere eller ski som blokerer en piste
Scissoring: Når ens ski tips krydser
Scrapers: Snowboardere som sidder på deres røv og skraber deres vej ned af pisten
Screaming Starfish: Når nogen er styrtet og slår vejrmøller, mens de råber efter hjælp
Sick: Ektremt, vildt og farligt
Sideslip: At glide sidelæns nedover bjerget
Sitzmark (Bathtub): Mærke i sneen efter en skier eller snowboarder, der er væltet efter et drop eller hop
Ski Bum (skibums): At leve i et skiområde, arbejde så lidt som muligt og stå så meget på ski som muligt
Slam: At styrte hårdt
Snotsicle: Frosset snotklat
Snow Farm: Skiområde som hovedsageligt er baseret på kunstsne
Spread Eagle: Klassisk freestyle move med arme og ben spredt så meget som muligt
Sproing (Gelandesprung): Udnytte momentum og dobbelt pole plant for at løfte dine ski over sneen og cleare en forhindring.
Style: Individuel udtrykkelse af teknik
Sweet Spot: Det mest optimale sted på landingen efter en kicker
Toilet Turns: Dårlige sving lavet i skidestilling
Traverse: Køre på tværs af fald linien uden at dreje
Trustafarian: Rig, men pjaltet skibums, som giver udtryk for at være fattig
White Room: Når man i et sving forsvinder ind dyb og tør pudder
Yard Sale: Når man taber sit gear og tøj, mens man vælter ned af bakken
Zipper Line: Den hurtigste rute nedigennem en pukkelpiste

Martin
Leave a Reply Cancel reply
This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.